Svezak časopisa - nam2

Oznaka zapisa

Polje Vrijednost
Stanje zapisa n-novi zapis
c – ispravljeni zapis
Vrsta zapisa a – tekstualna građa, tiskana
Bibliografska razina a – analitička jedinica (sastavnica) - članak iz časopisa
m – omeđena publikacija (u jednom svesku, publikacija u više svezaka, zasebno katalogiziran pojedini svezak publikacije u više svezaka i omeđena publikacija u nakladničkoj cjelini)
s – periodičke publikacije, nakladničke cjeline i novine
c – sabrana djela – umjetno stvorena zbirka

Screenshot

Polje Vrijednost
Hijerarhijska razina 0 – publikacije u jednom svesku kada nisu dio nakladničke cjeline ili kada nije potrebno zabilježiti odnos publikacije i nakladničke cjeline
1 – kataložni opis serijske publikacije i prve razine opisa (glavni opis) omeđene publikacije u više svezaka
2 – zapis koji sadrži opis druge i iduće razine omeđene publikacije u više svezaka ili kolo serijske publikacije

To vrijedi i za prvu razinu opisa publikacije u više svezaka kada je dio nakladničke cjeline i općenito za sastavnice neke veće cjeline (npr. članak u časopisu)

Screenshot

Polje Vrijednost
Kod potpunosti zapisa # – potpuna razina
Oblik kataložnog opisa # – zapis u potpunom ISBD obliku

Screenshot

0 — Blok za identifikaciju

010 ISBN - vezna klasa s dodatnim potpoljima - ponekad se kod serijskih publikacija može javiti tematski broj koji u sebi ima ISBN i onda ga ovdje bilježimo. Podatak o ISSN-u časopisa bilježi se na razini nas1 tj. na razini zapisa za časopis.

010_a ISBN - unosite ISBN broj kako je naveden na publikaciji (uključujući i crtice)

010_b Objašnjenje - dodaje se ako je navedeno uz ISBN (obično se radi o izdavaču)

010_z Pogrešan ISBN - poništen ili pogrešno dodijeljen ISBN

Screenshot

100 Opći podaci za obradu

100_a/0-7 Datum unosa u datoteku - popunjava se automatski

100_a/8 Vrsta godine izdavanja - potrebno odabrati već postojeći koncept d ili f za omeđenu publikaciju

Screenshot

Vrste godina izdavanja

d – omeđena publikacija završena prilikom izdavanja ili izdana unutar iste kalendarske godine - može biti u jednom svesku ili u više svezaka izdana odjednom ili s istom godinom izdavanja

  • Godina izdavanja 1 sadrži godinu izdavanja
  • godina izdavanja mora biti poznata!
  • ako je godina nesigurna koristi se oznaka „f“
  • ako se izdavanje omeđene publikacije nastavlja više godina korist se „g“
  • Godina izdavanja 2 sadrži četiri praznine
  • ne treba dodavati koncept #### - sustav sam stavlja praznine ako polje ostavite prazno

f – omeđena publikacija čija je godina izdavanja nesigurna

  • Godina izdavanja 1 sadrži najraniju moguću godinu izdavanja
  • Godina izdavanja 2 sadrži najkasniju moguću godinu izdavanja

g – omeđena publikacija čije se izlaženje nastavlja (koristi se za višerazince)

  • Godina izdavanja 1 sadrži početnu godinu izdavanja
  • Godina izdavanja 2 sadrži godinu posljednjeg sveska ili 9999 ako se izdavanje nastavlja
  • Ako je godina izdavanja nesigurna može se upisati 199#, 19##


Nakon odabranog koncepta za vrstu godine izdavanja (d ili f) potrebno je upisati godinu izdavanja 1 i 2 uz pomoć primjera.

100_a/9-12 Godina izdavanja 1 i 2 - unosi se postojeći koncept za godinu izdavanja.

Kod pretraživanja godina s prazninama koristiti “Samo točan pojam”.

Primjeri

d - omeđena publikacija završena prilikom izdavanja ili izdana unutar iste kalendarske godine

Primjer 1: Godina izdavanja 1 1999 Godina izdavanja 2 #### (ostaviti prazno polje, sustav sam unosi praznine)

f - omeđena publikacija čija je godina izdavanja nesigurna (unos najranije i najkasnije moguće godine)

Primjer 1: Godina izdavanja 1 1900 Godina izdavanja 2 2000

g - omeđena publikacija čije se izlaženje nastavlja

Primjer 1: Godina izdavanja 1 1999 Godina izdavanja 2 2010

Primjer 2: Godina izdavanja 1 1999 Godina izdavanja 2 9999

Primjer 3: Godina izdavanja 1 1999 Godina izdavanja 2 20##

9999 - unosi se ako se izdavanje nastavlja #### - praznine popunjava sustav, nije potrebno upisivati u polje

Screenshot

100_a/17-19 Kod za namjenu

100_a/20 Kod službene publikacije

100_a/21 Kod modificiranog zapisa

100_a/22-24 Jezik katalogiziranja - hrv - hrvatski

100_a/25 Kod za transliteraciju, ali može se staviti y-ne koristi se transliteracijska shema

100_a/26-29 Skup znakova - 01 - ISO 646 i 91 - Kod za hrvatski skup znakova

100_a/30-33 Dodatni skup znakova

100_a/34-35 Pismo stvarnog naslova - ba - latinica

Za glagoljicu, bosančicu, goticu koristiti kod zz - druga pisma

Screenshot

101 Jezik jedinice

Polje Vrijednost
101_ind1 Indikator za prijevod 0 – publikacija na izvornom jeziku/jezicima djela
1 – publikacija je prijevod izvornog djela ili posrednog djela
2 – publikacija sadrži prijevode osim prevedenih sažetaka

Screenshot

Ovisno o indikatoru popuniti ostala polja za jezik.

101_a Jezik teksta - ponovljivo ako je tekst na više jezika

101_b Jezik posrednog teksta - ponovljivo

101_c Jezik izvornog djela - ako se radi o prijevodu

101_d Jezik sažetka - jezik sažetaka u publikaciji

mis - razni jezici
mul - višejezično

Screenshot

102 Zemlja izdavanja

102_a Zemlja izdavanja – odabrati kod zemlje u kojoj je jedinica izdana ili proizvedena

Polje je ponovljivo ako je jedinica izdana u više država. Kodovi odgovaraju podacima navedenim u 210_a.

Screenshot

200 Stvarni naslov i podaci o odgovornosti

200_ind1 Indikator za glavni stvarni naslov:
0 – Naslov nije značajan – indikator 0 odabire se u slučaju kada je glavni stvarni naslov generički npr. Knj. 2. Ovdje se obično radi o svescima časopisa koji nemaju specifičan naslov već samo numeričke podatke.

Screenshot

200_ind1 Indikator za glavni stvarni naslov:
1 – Naslov je značajan – ako se radi o tematskom broju časopisa i naslov treba biti pretraživ potrebno je postaviti kod 1

200_a Glavni stvarni naslov - prepisati s predloška tj. onako kako se javlja u glavnom naslovu publikacije

200_e Podnaslov - prepisati s predloška u veznu klasu

Napomena

Članovi na početku naslova pišu se bez šiljatih zagrada:

The Constitution of the Republic of Croatia
Constitution of the Republic of Croatia
— naslov bez člana ne treba ponovno pisati u 5xx

Dijakritičke znakove prepisati u polje 200_a kako je na predlošku
— naslov nije potrebno raspisivati ili pisati bez dijakritika u 5xx

Screenshot

200_f Prvi podatak o odgovornosti - prepisati s predloška

Podatak o odgovornosti unosi se prvo u potpolje 200_f bez obzira radi li se o primarnoj ili sekundarnoj odgovornosti.

Screenshot

200_g Idući podaci o odgovornosti - prepisati s predloška

Podatak iz potpolja 200g ne može stajati sam tj. bez prethodnog podatka u potpolju 200f.

Screenshot

200_f Prvi podatak o odgovornosti - usporedni podaci o odgovornosti odvajaju se razmakom, znakom jednakosti, razmakom ( = ) i unose se uz podatak na koji se odnose

Screenshot

Screenshot

205 Izdanje

205_a Podatak o izdanju - prepisati s predloška

Screenshot

209 Fond - svezak

U polje 209 unosite numeričke podatke koji se odnose na svezak časopisa koji katalogizirate. Ovo polje se koristi za redanje svezaka prema broju, volumenu i godini te u njega ne upisujete riječi i slova poput Knj., zesz., Sv.

Podatak o datumu dolaska ne unosite ovdje, već u holding zapisu za svezak.

Screenshot

210 Izdavanje, raspačavanje

U polje 210 unosite tekst podatke kako su navedeni na publikaciji.

Godina izdavanja kao koncept unosi se u polje 100.

Kod unosa podataka u polje 210 za svezak časopisa uglavnom se unosi samo godina izdavanja dok se na razini nas1 (časopis) unose podaci vezani za izdavača i mjesto izdavanja.

210_a_c Mjesto izdavanja i izdavač - pišu se u jednom veznom bloku i kako je navedeno na predlošku.

Kada imate više gradova i nakladnika potrebno je ponoviti veznu klasu.

210_d Godina izdavanja - prepisati s predloška

Kada nemate godinu izdavanja navodite godinu copyrighta, a ako na publikaciji nije navedena niti jedna godina potrebno je staviti približnu godinu.

210_h Godina tiskanja - navodi se kada godina izdavanja nije poznata

Screenshot

210 Unos jednog mjesta izdavanja i više nakladnika u 210

→ potrebno je ponoviti blok za izdavanje, raspačavanje i upisati idućeg nakladnika (bez ponovnog navođenja istog mjesta izdavanja)

Screenshot

210 Unos više mjesta izdavanja i jednog nakladnika u 210

→ u jednom zapisu vezne klase upisati više mjesta izdavanja odvojena interpunkcijom ( ; ), a nakladnika upisati u polje za nakladnika

Screenshot

[prije 1918]
[poslije 1918]
[između 1906. i 1912]
[1903. ili 1904]
[1918?] naslućuje se da je opisivana publikacija izišla u toj godini
[ca 1918] navedena je približna god. izd.
[191-] utvrđeno je da je opisivana publikacija izišla u tom desetljeću
[191-?] naslućuje se da je opisivana publikacija izišla u tom desetljeću
[19--] utvrđeno je da je opisivana publikacija izišla u tom stoljeću
[19--?] naslućuje se da je opisivana publikacija izišla u tom stoljeću
1969, cop. 1937 - navođenje godine izd. i copyrighta

Na Veronin način podatke unosite samo u tekst polje 210: [19--]
Godina izdavanja 1 polje 100 - unosi se u obliku koncepta 19##

Nepoznate podatke pisati u obliku:
[S.l.]
[s.n.]
[s.a.]

Screenshot

215 Materijalni opis

215_a Posebna oznaka građe i opseg - unosi se broj stranica (kod više numeracija - brojevi se odvajaju zarezom)

215_c Druge materijalne pojedinosti - u ovo potpolje bilježi se podatak o ilustracijama

215_d Dimenzije - dimenzije publikacije (visina) u centimetrima

215_e Podatak o popratnoj građi

Screenshot

3 — Blok napomena

300_a Opća napomena

320_a Napomena o bibliografiji/kazalima/sažecima koje publikacija sadrži

327 Napomena o sadržaju - polje se koristi za popisivanje sadržaja publikacije koji nije naveden u polju 200 npr. ako imamo publikaciju s naslovom Breza i druge pripovijetke od Slavka Kolara, onda u 327 možete navesti sve pripovijetke npr. Kompromis; Čizme; Breza

Screenshot

4 — Blok za povezivanje kataložnih jedinica

U bloku 4— svezak povezujete s naslovom časopisa kojem pripada.

Povezivanje sveska s naslovom časopisa radi se kroz polje Skup (461) unosom naslova časopisa ili ID broja.

U polje Oznaka sveska jedinice (461_v) obavezno se unose numerički podaci koji se odnose na svezak. Kada u polju 200 stoji indikator 0-naslov nije značajan, polje 461_v nosi IDENTIČNE podatke kao polje 200_a.

Screenshot

5 — Blok srodnih naslova

Blok sadrži stvarne naslove koji se javljaju u publikaciji uz glavni stvarni naslov jedinice koja se katalogizira.

Screenshot

6 — Blok sadržajne analize

600 Osobna predmetnica - dodavanje koncepta za osobu o kojoj se radi u publikaciji (ovdje se NE UNOSI autor knjige)

601 Korporativna predmetnica - dodavanje koncepta za korporativca

606 Tematska predmetnica - dodavanje koncepta

607 Geografska predmetnica - dodavanje koncepta

620 Mjesto i vrijeme tiskanja, publiciranja, izvođenja itd (620) - unosite koncept koji se odnosi na mjesto izdavanja

Screenshot

U polje UDK 675 unosi se UDK kao koncept.

Moguće je pregledavanje stabla UDK.

Screenshot

7 — Blok podataka o odgovornosti

700 Osobno ime - primarna odgovornost - unosi se samo jedan autor (ne treba dodavati ulogu autor)

701 Osobno ime - alternativna odgovornost - moguće upisati najviše dva autora (ne treba dodati ulogu)

702 Osobno ime - sekundarna odgovornost – ovdje unosite ako imate više od tri autora i uz osobu je potrebno postaviti ulogu

Prije unosa osobe u normativu potrebno je detaljno provjeriti imamo li osobu već upisanu u bazi. Prilikom upisa nove osobe, uz ime i prezime, potrebno je dodati identifikatore VIAF, ISNI, NSK, godinu rođenja/smrti.

Screenshot

Unos novog zapisa za osobu u normativu osoba:

Screenshot

200_a Prezime (200$a)

200_b Ime (200$b)

Spol- unosimo koncept muški ili ženski

200_c Dodaci imenu (200$c) - unosimo npr. filolog, leksikograf…

200_f Datumi (200$f) - unosimo godine rođenja i smrti

Screenshot

Kartica Semantika

Screenshot

Kartica Napomene

Screenshot

U kartica Identifikacija

Screenshot

Kartica Opći podaci za obradu

Screenshot

Kartica Ostalo

Screenshot

710 Korporativno tijelo - primarna odgovornost – nije ponovljivo i ne treba dodavati ulogu

711 Korporativno tijelo - alternativna odgovornost – moguće upisati najviše dva korporativca i ne treba dodavati ulogu

712 Korporativno tijelo - sekundarna odgovornost – unos korporativca suradnika čiji se udio ne smatra najbitnijim sastavnim dijelom publikacije - potrebno dodati ulogu (korporativni urednik, izdavač, priređivač, organizator…)

Screenshot

8 — Blok međunarodne upotrebe

801 Polje izvora podataka – unosite veznu klasu koja se sastoji od više koncepata

Ind2 Indikator za djelatnost središta - 0 - Središte koje obavlja izvornu katalogizaciju

801_a Zemlja - HR - Hrvatska

801_b Središte

801_g Kataložna pravila

801_c Datum transakcije

Screenshot

9 — Blok za nacionalnu upotrebu

Inicijali katalogizatora - unos koncepta

Inicijali klasifikatora - unos koncepta

Screenshot

Indigo

Virtualna zbirka

Tip građe - tekst

Vrsta građe - svezak (može biti i časopis, članak ili knjiga)

Odsjek/jedinica/zavod - Knjižnica (ili neki drugi odsjek koji obavlja katalogizaciju)

Portal

Screenshot

Sadržaj